《速成西班牙語(第2冊)》為第二冊,由三十課構成。書中每課結構與一冊保持一致:由兩篇題材相似的課文、詞匯、語法、練習四部分組成,考慮到使用者已經有了一定的語言基礎,本冊課文內容所涉及的主題多樣化,除了當下人們比較關注的話題,例如:安樂死、環(huán)保、獨生子女的教育等,也盡可能提供西語世界的重要文化知識,例如:西班牙語的歷史、
口譯理論主要是研究生和學者的研究課題,但口譯實踐卻是很多人必須面臨的課題。所以,本書以口譯理論為基礎,側重翻譯實踐,以培養(yǎng)翻譯技能為宗旨。在編寫的過程中經過不斷修改,力圖體現(xiàn)*的國際國內形勢,并引入*的數(shù)據(jù)、資料、觀點和立場。選題充分考慮到當前中外交往中翻譯工作的需要,突出常用的題材和內容!段靼嘌勒Z口譯》由北京外國語
本書共15個部分,內容包括簽證、出行、檢票、海關、接待、食宿、購物、看醫(yī)生、在銀行等,在會話范例中揉進了不少文化方面的內容。
《現(xiàn)代西班牙語(第1冊)(教學參考書)》內容豐富,答案詳盡,釋義精當,包括參考譯文、詞匯語法解釋以及練習答案,《現(xiàn)代西班牙語(第1冊)(教學參考書)》為西班牙語教師、學生和自學者提供了更快捷和更方便的學習途徑。
《西班牙語速成(下)(修訂版)》共九課,每課提供一篇閱讀課文、語法知識和練習題。理論與實踐操作相結合,有利于知識點的溫習和鞏固。
近年來,國內學習西班牙語的人數(shù)逐年呈上升趨勢。很多讀者,特別是具有初級西班牙語水平的讀者,急需一部實用并具有導向作用的范例詞典。根據(jù)廣大讀者的需要,我們在編寫中始終遵循以下原則:詞條選用出現(xiàn)頻率較高的常用詞,例句通俗規(guī)范,同時兼顧與其他詞的搭配,并在例句中注解說明,以便于初學者理解、模仿、運用。此外,為了便于初學者準確
21世紀的中國將是一個更加開放的國度。21世紀的北京也將是一個更加開放的城市。不斷加強與國際社會在各個領域的交流合作,在迎接2008年北京奧運會的同時,全面推進北京的現(xiàn)代化建設是全體北京市民的共同心愿。當前在各行各業(yè)廣泛開展的講外語活動,從一個側面生動地說明首都的廣大市民正在把這一美好愿望變?yōu)樽约旱膶嶋H行動。 這本《
《西班牙語速成(上修訂版)》包括西班牙語的語音、基本語法和兩千多常用詞。上冊28課,下冊18課,上冊第1課至第8課重點為語音;第9課至第18課逐漸增加語法內容;第19課至第28課重點是語法和詞匯。上冊每課課文由二至六篇對話和短文組成,下冊有些增加了補充課文;全書內容以日常生活和學習為主。 《西班牙語速成(上修訂版)》
本書以語法為主線,以常用詞匯為主要內容,突出會話能力的訓練。全書共25課,包括西班牙語語音、基礎語法和常用詞匯約1000個。
本冊內容包含下列幾個部分:1.對話和句子:每一個單元皆有一個對話和句子。此書中的對話較初級中的長且復雜,為了使學習者得以習慣日常會話中的快速和復雜等特性。2.語法解釋:此書特別予以闡釋過去式的用法。學習者能夠駕馭西班牙語時態(tài)的用法是十分重要的。