《漢英詞語400例》中的實例源自作者多年的翻譯工作,包括400多個容易誤譯、誤用的條目,均結合地道的英文實例進行解析,以期幫助讀者理解、掌握并在實際中正確使用。本書實用性強,是現(xiàn)有漢英詞典的有益補充,尤其適合中高級水平的英語學習者和翻譯工作者使用。
本書借鑒教師學習理論,運用質性研究方法,全面深入考察一門對外漢語教師教育課程的教學歷史及教學過程,關注教師教育者與職前漢語教師兩類主體,探討教學理念及教學過程各個環(huán)節(jié)對職前漢語教師學習的促進作用。
本書收錄的古文字有:天、日、月、星、雷、山、水、雨、冬、人、口、耳、目、男、女、子、家、去、上、下、大、鳥、雞、燕、蟲、蛛、魚等。
本書收錄的古文字有:卵、善、雀、虎、穴、宅、血、奔、丈、獸、齒、昏、卒、兵、尤、戎、豹、末、碑、吉、兆、鳳、蛇、單、乖等。
本書收錄的古文字有:虹、宣、羞、幽、德、寇、雹、苞、沮、用、鑿、執(zhí)、死、葬、鬼、四、六、八、分、合、小、兒、休、豆、身等。
本書收錄的古文字有:鶴、宜、朱、美、蘭、鞋、衡、臣、典、罪、酬、誓、祭、皇、疆、唐、奉、糧、仁、權、晝、拔、妒、魯、榜等。
本書是連續(xù)出版物,由中國語音學會主辦,由中國社會科學院語言研究所承辦。每年兩本。本期重點對傳統(tǒng)演出行業(yè)中的語音做了深入研究,也包括其他語音學研究成果。第16輯內容包括:《山東快書語音聲學分析》《脫口秀演員、非演員和AI對喜劇腳本語音呈現(xiàn)的差異》《昆劇凈和老生行當情感念白發(fā)聲研究》《相聲貫口聲學實驗研究》《昆劇小生行當情
《篤行中文》(1~4)由廈門大學漢語國際推廣南方基地與泰國皇太后大學孔子學院聯(lián)合編寫。本套教材的主要教學對象是國外大學非漢語專業(yè)本科生及中學生。教材以中國教育部中外語言交流合作中心《新漢語水平考試HSK大綱(一~六級)》為依據(jù),貫徹“考教結合”“以考促教”“以考促學”的理念,注重培養(yǎng)學生學習漢語的興趣和中文實際應用能力
本書為配合高校開設語文課程編訂而成。本教材以經典文學作品為中心構建編寫框架,注重作品的文學性、文化性,尤其注重作品審美情感的感染作用,由此本要按作品情感內容分為上下兩編,八大模塊。每種模塊的作品的選編區(qū)別于中學所學作品,同時兼顧適合各專業(yè)本科生的自與鑒賞,每篇選文后提供編選者的解讀,同時拓展閱讀書目。每個模塊均有作家小
應用文寫作能力是高職學生必備職業(yè)素養(yǎng)之一,根據(jù)高職各專業(yè)人才培養(yǎng)方案,結合林業(yè)類高職院校各專業(yè)特點,本教材刪繁就簡,從種類浩繁的應用文書中選取十幾個最為常用的文書進行精講,并有針對性地設計了模擬實訓,旨在服務高職語文教學,指導學生從“懂行情”“曉人情”到“有文情”,真正提高應用文寫作能力。 本教材內容包括應用文寫作基