本書是面向漢語國際教育本科生的跨文化交際教材,主要有以下4個特點: 1.用通俗易懂的語言講授跨文化交際學(xué)的理論和主要內(nèi)容,同時也注意將跨文化交際學(xué)的發(fā)展和學(xué)術(shù)脈絡(luò)清楚地展示出來; 2.跨文化交際理論與具體真實案例緊密結(jié)合,讀者將置身于一個個真實的跨文化交際環(huán)境之中,體會文化交際參與者的心理感受; 3.培養(yǎng)學(xué)生樹立科學(xué)正
隨著中國的優(yōu)選化靠前化影響的加劇,靠前外各種多元文化環(huán)境持續(xù)增加,國家對人才的跨文化綜合能力提出了更高更急迫的要求,這一要求體現(xiàn)在了近年來國家教育部教學(xué)大綱改革、考試改革和教材改革等各種措施中。根據(jù)市場調(diào)研,目前前沿理論和實訓(xùn)操作并重的教材十分罕見。本書是作者多年來課堂教學(xué)和科研成果的總結(jié),為處于各類跨文化環(huán)境中的學(xué)生
跨文化交際
本書圍繞文化遺產(chǎn)與保護的主題,以博物館、美術(shù)館、圖書館及檔案館與文化遺產(chǎn)關(guān)為框架,以博物館、美術(shù)館、圖書館及檔案館具體在搜藏、發(fā)展、展示、傳播、教育和研究等方面為內(nèi)容,以及在數(shù)字環(huán)境下四館之間的相互交流、相互合作,尤其是在文化遺產(chǎn)收藏、傳承方面交叉與融合,創(chuàng)新與轉(zhuǎn)型,以及提升自身價值等方面進行探討。
跨文化學(xué)習(xí)與人際距離研究
本書主要內(nèi)容包括:導(dǎo)論;文化經(jīng)紀(jì)人概述;文化經(jīng)紀(jì)人主要活動內(nèi)容;文化經(jīng)紀(jì)人主要素質(zhì)要求;文化經(jīng)紀(jì)合同;演出經(jīng)紀(jì)人;出版經(jīng)紀(jì)人;體育經(jīng)紀(jì)人;藝術(shù)品經(jīng)紀(jì)人;影視經(jīng)紀(jì)人等。
《融合與修正:跨文化交流的邏輯與認(rèn)知研究》以多重文化融合理論為總體框架,綜合運用民族志方法、扎根理論方法、認(rèn)知科學(xué)方法、廣義論證方法、非形式邏輯方法、形式(符號)邏輯方法(包括公理化方法)和博弈論方法,研究跨文化群體交流的邏輯和認(rèn)知結(jié)構(gòu),從而為處理跨文化群體互動問題的方法和策略提供理論依據(jù)。根據(jù)多重文化融合理論,跨文化
本書稿通過對“一會一節(jié)”中專題會議、美麗戰(zhàn)勝貧困工作論壇、推進智慧廣電建設(shè)高峰論壇、金融助力文化旅游產(chǎn)業(yè)發(fā)展論壇、新時代甘肅融入“一帶一路”搶占“五個制高點”等專項論壇的內(nèi)容選編,突出了文旅繁榮絲路,美麗戰(zhàn)勝貧困的主題,從而使文化交流與絲路旅游深度融合,
《文化產(chǎn)業(yè)項目管理(第2版)》圍繞文化產(chǎn)業(yè)項目管理的理論與實踐,系統(tǒng)介紹了文化產(chǎn)業(yè)項目管理的主要知識框架和知識體系。全書內(nèi)容共分為十章,以文化產(chǎn)業(yè)和項目管理的基礎(chǔ)理論和原理為出發(fā)點,在界定文化產(chǎn)業(yè)項目管理基本概念、特征、業(yè)務(wù)流程、生命周期的基礎(chǔ)上,涉及了文化產(chǎn)業(yè)項目立項與決策、文化產(chǎn)業(yè)項目設(shè)計與計劃、文化產(chǎn)業(yè)項目投資與
本書將理論與實踐相結(jié)合,簡述了文化、文化創(chuàng)意等概念,對文化創(chuàng)意產(chǎn)品范疇進行了分類與界定,總結(jié)了文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)發(fā)展現(xiàn)狀與扶持政策,并介紹了編寫團隊的文化創(chuàng)意產(chǎn)品項目實操經(jīng)驗。本書為高校教師、文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)相關(guān)專業(yè)學(xué)生以及文化創(chuàng)意工作者提供了項目案例,為創(chuàng)新傳承優(yōu)秀傳統(tǒng)文化探索了新途徑,可作為文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)相關(guān)專業(yè)教材使用。