本書是大衛(wèi)·休謨的一部宗教哲學(xué)著作,首次出版于1779年。該書的主題是駁斥當(dāng)時流行的兩個宗教假設(shè),即宇宙設(shè)計論和正統(tǒng)的天啟論。這兩個假設(shè)試圖把宗教真理建立在理性的基礎(chǔ)之上,休謨通過對它們的駁斥而動搖了整個宗教的理性根基。該書采取了對話體的方法,共設(shè)置了三個角色,分別是設(shè)計論者克里安提斯、天啟論者第美亞和代
華茲華斯是19世紀英國消極浪漫主義代表作家之一。與柯勒律治和騷塞組成了一個文學(xué)小圈子,被稱為“湖畔詩人”。早年的華茲華斯深受盧梭及其他啟蒙思想家的影響,深愛自然與自由,狂熱地支持法國大革命,反對君主專制;然而晚年的華茲華斯似乎成為思想上的變節(jié)者,成為托利黨人的支持者與保守派的代言人,反對“議會改革”,反對解放天主教徒。
本書是英國日常語言學(xué)派重要的代表斯特勞森的重要著作。在書中斯特勞森依次討論了康德第一批判的主要章節(jié)和核心論題,但他不是進行歷史、文本性的哲學(xué)史研究,而是對康德的理論進行系統(tǒng)的、批判性的分析和重建。斯特勞森立足于當(dāng)代邏輯學(xué)的發(fā)展,為了避免康德理論中一些不可接受的結(jié)論,對康德理論哲學(xué)進行了分拆,從而保留他認為有價值的部分。
本書勾勒了謝林《先驗唯心論體系》的問題域的由來和基本內(nèi)容,以及謝林哲學(xué)在這部著作之后的后續(xù)發(fā)展。本書的第一、二、三章分別簡要敘述了康德的批判哲學(xué)、費希特的早期哲學(xué)和謝林哲學(xué)在《先驗唯心論體系》之前的發(fā)展,第四、五、六、七章分別闡述了《先驗唯心論體系》的問題域與方法、理論哲學(xué)部分、實踐哲學(xué)部分和目的論與藝術(shù)部分,第八和第
在西方歷史上,斐奇諾首次將《柏拉圖全集》從古希臘文譯成拉丁文,寫下大量義疏,其著述成為后世研習(xí)柏拉圖的經(jīng)典文本。其中,對柏拉圖《會飲》的評注性著作《論愛》首次論述了“柏拉圖式的愛”,這一觀念流行至今。在本書中,斐奇諾將“柏拉圖式的愛”區(qū)分了意義層級,首先是靈魂對身體的愛和兩性之間的愛,其次是靈魂之間超越性別的愛,最后有
《政治家》是柏拉圖后期的一篇重要對話錄,主題是統(tǒng)治的藝術(shù),對德性和諧思想的闡述為其一大特色。在本篇對話中,柏拉圖試圖尋找真正的政治家的定義,以便將優(yōu)秀的政治家那些拙劣的統(tǒng)治者區(qū)別開,在發(fā)現(xiàn)真正的統(tǒng)治家的同時,柏拉圖也展示了一條可行的治國之道,即通過將諸種美德,和諧地“編織”在一起,實現(xiàn)一種政治上的和諧,從而實現(xiàn)全體公民
本書分析人工智能翻譯的現(xiàn)狀和技術(shù)性,尤其是自然語言處理(NLP)技術(shù),分析維特根斯坦后期思想的核心概念及其后繼者思想的發(fā)展和延伸,闡明維特根斯坦后期意義理論對翻譯的影響和意義。主要從語用學(xué)的角度討論了維特根斯坦后期關(guān)于意義和規(guī)則的論述對翻譯這個與語言使用最直接相關(guān)的領(lǐng)域的影響和意義。立足我國實際情況,詳細解析維特根斯坦
《談?wù)劮椒ā肥堑芽柕奶幣,也是他的代表作之一。書中著重論述了他的方法論思想,其核心?nèi)容是批判哲學(xué)思想。笛卡爾在書中闡述了解析幾何的基本原理,創(chuàng)造了笛卡爾坐標系,對后世牛頓和萊布尼茨發(fā)明微積分理論有很大的影響。笛卡爾廣為流傳的名言“我思故我在”即出自本書。全書分為六個部分,第一部分是作者對于各門學(xué)問的看法;第二部分是
本卷由三個文本構(gòu)成:《哲學(xué)作為科學(xué)的自然本性》《全部哲學(xué)的本原》《自然進程闡述》,其中前兩個文本構(gòu)成了謝林著名的“埃爾朗根講座”,第三個文本則是德文本《謝林全集》中的一篇重要逸文,主題符合,故與前兩個文本編為一卷。 “埃爾朗根講座”是謝林研究史上的重要經(jīng)典,也是謝林哲學(xué)發(fā)展史上的重要文本。它上承“世界時代哲學(xué)”,下啟“
本書收集了所有目前已知的關(guān)于休謨生平以及其著作的細節(jié),打破了這個哲學(xué)思想家250年積累下來的刻板印象。這些知識廣泛地被應(yīng)用到理解休謨關(guān)于歷史、政治和經(jīng)濟,以及認識論和道德哲學(xué)等方面的寫作,以及其思想延伸的脈絡(luò)。