《德國哲學(xué)(2012年卷)》編著者鄧曉芒、戴茂堂德國哲學(xué)就是西方文化中最值得一觀的一道奇異的風景。德意志民族歷來被稱之為“哲學(xué)的民族”,這個民族為人類精神所貢獻出來的杰出人物和思想財富,多到與這個民族的人口基數(shù)不成比例!兜聡軐W(xué)(2012年卷)》為“德國哲學(xué)”2012卷。
瓦爾特·本雅明(WalterBenjamin)是批評家、散文家、翻譯家和哲學(xué)家,20世紀最有影響的知識分子之一。他的著作除激發(fā)了有增無減的學(xué)術(shù)著作的生產(chǎn)外,還在小說、歌劇、電影和藝術(shù)界引起了強烈反響。在這部新的傳記中,伊斯特·萊斯利(EstherLeslie)利用本雅明無數(shù)的日記、自傳性作品和最新發(fā)表的全部書信,詳盡細
葉秀山編著的《知己的學(xué)問》為中國社會科學(xué)院學(xué)部委員文集。文集收集了作者多年來關(guān)于西方哲學(xué)方面的論文24篇。主要有:啟蒙的精神與精神的啟蒙、哲學(xué)作為愛自由的學(xué)問、歐洲哲學(xué)發(fā)展趨勢與中國哲學(xué)的機遇、論海德格爾如何推進康德之研究等,反映了作者近些年來在西方哲學(xué)方面的新進展。本書體現(xiàn)了著作者在科學(xué)研究實踐中長期關(guān)注的某一專業(yè)方
由中國人民大學(xué)哲學(xué)院教授李秋零主編、主譯的《康德著作全集》(9卷本),以普魯士王家科學(xué)院本(通稱“科學(xué)院版”)為底本,全部直接從德文譯出,原文為拉丁文的則直接從拉丁文譯出?茖W(xué)院版《全集》包含了康德生前公開發(fā)表的所有著作和文章,并且經(jīng)過了德文編輯者的詳細校勘。中譯者在翻譯過程中參考了已有的各種譯本,同時也對一些名詞、術(shù)
在西方文明的發(fā)展演繹中,對于理性主義的追求與批判、對于理性王國的追尋與反撥,始終是最為重要的線索。那么,站在當代地平線上重新反省盛極一時卻又衰退變形的理性主義、重新審視曾經(jīng)光彩奪目卻繼而黯然失色的理性王國,又會有怎樣的觀感和收獲呢?基于這種想法,我們以西方理性主義發(fā)展的集大成者和理性王國最大的締造者黑格爾為重點研究對象
《空間的詩學(xué)》初版于1957年。在現(xiàn)代主義晚期建筑文化快要窒息的氛圍中,《空間的詩學(xué)》從現(xiàn)象學(xué)和象征意義的角度,對建筑展開了獨到的思考和想象。作者加斯東巴什拉認為,空間并非填充物體的容器,而是人類意識的居所,建筑學(xué)就是棲居的詩學(xué)。
《施萊爾馬赫至善學(xué)說研究》是廈門大學(xué)人文學(xué)院青年學(xué)術(shù)文庫中的其中一本。全書共七章,分上下兩篇。內(nèi)容包括:施萊爾馬赫的倫理學(xué)與至善學(xué)說;批判的至善學(xué)說;描述的至善學(xué)說。至善學(xué)說在施萊爾馬赫的倫理學(xué)乃至整個哲學(xué)體系中都具有核心地位。早期施萊爾馬赫雖然沒有形成自己完善的至善理論,但是他卻對柏拉圖、亞里士多德、伊壁鳩魯派、斯多
《哲學(xué)史講演錄》是德國古典哲學(xué)大師黑格爾的代表作之一,“哲學(xué)史”的開山之作,治哲學(xué)者必讀之書。黑格爾一方面將哲學(xué)史納入他的客觀唯心主義體系的框架中,把哲學(xué)史歸結(jié)為理念回歸自身的絕對精神階段;另一方面把辯證法貫徹于哲學(xué)史研究,深刻地揭示了哲學(xué)史的發(fā)展規(guī)律。20世紀五六十年代,賀麟、王太慶等先生將其譯成中文出版,是賀麟先生
本書介紹了近一個世紀以來韋伯思想的傳布與研究,理出了韋伯研究的發(fā)展脈絡(luò),以及期間研究范式的變化。作者將韋伯思想視為現(xiàn)代思想的重要資源,將韋伯研究放在現(xiàn)代性的背景之下,并在此基礎(chǔ)上梳理了韋伯思想與現(xiàn)代各種思潮的關(guān)系。本書澄清了韋伯研究中的理論誤區(qū)與思想盲點,還原了韋伯學(xué)說本有的奧妙和魅力。本書的長處在于資料詳實、梳理脈絡(luò)
《世界名人非常之路·無神論存在主義的代表:培根》主要以培根的成長歷程和人生發(fā)展為線索,盡量避免冗長的說教性敘述,而采用日常生活中富于啟發(fā)性的小故事來傳達他們成功的道理,尤其著重表現(xiàn)他們所處時代的生活特征和他們建功立業(yè)的艱難過程,以便使讀者產(chǎn)生思想共鳴和受到啟迪。