杭州天竺講詩志 云居圣水寺志
六世達(dá)賴?yán)飩}央嘉措乘著不朽的詩歌方舟踏古而來,他的傳奇一生至今仍以謎似的不解蠱惑人們?nèi)プ穼りP(guān)于他的傳說。即使千百年后,他的魅力依舊。 倉央嘉措,貴為布達(dá)拉宮的活佛,但他內(nèi)心狂放不羈,對(duì)愛情充滿渴望,一次動(dòng)情于凡間,便義無反顧于此生。難怪西藏民歌曾唱道:“莫怪活佛倉央嘉措,風(fēng)流浪蕩;他想要的,和凡人沒什么兩樣!
舍得,是一種精神;舍得,是一種領(lǐng)悟;舍得,更是一種智慧、一種人生的境界。《佛說舍與得的人生經(jīng)營課》講述了各種佛教故事、寓言以及很多人的成功經(jīng)歷,希望能夠和讀者一起走進(jìn)智慧人生,使大家在人生關(guān)鍵點(diǎn)上能夠做到游刃有余。在你心情低落時(shí),在你被欲望燃燒時(shí),在你難以取舍時(shí),在你感到迷茫時(shí),在你遇到挫折時(shí),在你春風(fēng)得意時(shí),手捧《佛
敕修百丈清規(guī)
禪宗是我國佛教的中流砥柱,《碧巖錄》歷來被稱為助參公案的“宗門第一書”。教內(nèi)外有識(shí)之士,研討佛教、佛學(xué),不能不研討禪宗、禪學(xué);研討禪宗、禪學(xué),不能不研討禪宗公案;研討禪宗公案,不能不參究《碧巖錄》!侗處r錄》十卷,又名《碧巖集》,全稱《佛果圜悟禪師碧巖錄》,是宋代宗門大德圜悟克勤禪師(1063~1135)為解答弟子們的
《梵漢對(duì)勘入菩提行論》譯者黃寶生將現(xiàn)代在印度發(fā)現(xiàn)的梵文佛經(jīng)《入菩提行經(jīng)》翻譯成現(xiàn)代漢語,并與唐代譯經(jīng)對(duì)勘,加以注釋,翻譯力求與原文貼近!惰鬂h對(duì)勘入菩提行論》是研究佛教史、古印度文化、中印翻譯史的重要資料。
《梵漢對(duì)勘入楞伽經(jīng)》譯者黃寶生將現(xiàn)代在印度發(fā)現(xiàn)的梵文佛經(jīng)《入楞伽經(jīng)》翻譯成現(xiàn)代漢語,并與唐代譯經(jīng)對(duì)勘,加以注釋,翻譯力求貼近原文!惰鬂h對(duì)勘入楞伽經(jīng)》是研究佛教史、古印度文化、中印翻譯史的重要資料。
《中論頌》是公元二三世紀(jì)時(shí)印度論師龍樹的代表作,是大乘佛教的義理基石。該論上承般若經(jīng),下啟中觀派,闡述“一切皆空”的思想體系,主張一切存在唯是名言而無對(duì)應(yīng)自體。這一思想不僅影響了后世所有的佛教宗派,在人類思想史上也獨(dú)樹一幟。5世紀(jì)初鳩摩羅什將青目釋《中論》譯漢,對(duì)中國佛教的義理研習(xí)和宗派沿革產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,龍樹由此被
《在鬧市中修行(修訂版)》內(nèi)容簡(jiǎn)介:靜如止水才能排除私心雜念,無欲無求、心平氣和。水中月,夢(mèng)中花不足為依,虛幻的東西不應(yīng)以為動(dòng)?辞辶,也就釋然了,難得糊涂,糊涂難得。留一半清醒,留一半醉,才能在平靜之中體味這人生的酸、甜、苦、辣。忙處偷閑,癡中取樂,且于半醉半醒間。本性常因外物而迷惑,進(jìn)而喪失真我,于是紅塵中紛擾迭出
禪是一種境界,是一種態(tài)度,是一種智慧,《幸福一指禪》由王玉星、王月星所著。禪,帶你在平常心,慈悲心、寬容心,慈悲心、寬容心,進(jìn)取心、隨緣心、節(jié)欲心、平靜心、虔誠心中尋找幸福,體味幸福。