本書以武王伐紂為基礎,進行藝術虛構,演繹周武王率領八百諸侯興兵伐紂,引來眾多神怪參戰(zhàn),他們分為二派,輔周者為闡教,助紂者為截教,二教各逞神通,演陣斗法,終以截教失敗、紂王授首而告終,最后武王擁有天下,分封列國,姜子牙也奉元始天尊之命分封參戰(zhàn)諸神。全書充滿神奇的想象力,故事情節(jié)曲折,富有歷史厚度和英雄氣概,問世以來,受到
本古籍為《西游記》的第3和第4卷,第1和第2卷遺失,是清代新疆巴音郭楞:土爾扈特部從回鶻式蒙古文轉(zhuǎn)寫成托忒蒙古文的,主要講述唐奘前往西天取經(jīng)的故事。本古籍第3卷共174頁x2(雙面),共348頁,第4卷共199頁x2(雙面),共398頁。自清代開始,四大名著在蒙古地區(qū)廣泛傳播,為蒙漢民族文化的交往交流交融起到了重要的作
唐宋傳奇是中國小說發(fā)展成熟的一塊里程碑。這時期的小說雖然仍以神怪故事為主要題材,但是在寫作方法上注重文采和意想,加強了細節(jié)描寫,因而篇幅曼長,顯然不同于以往的志怪小說,后人就稱之為傳奇。 本書翻譯者金聲宇有著豐富的翻譯經(jīng)驗以及文化積累,由他執(zhí)筆的叢書翻譯將會更加出彩。 本書的出版可以將中國
甲戌本是《紅樓夢》諸多版本中最重要、最珍貴的一個版本,F(xiàn)存甲戌本雖然非常珍貴,但它畢竟不是曹雪芹的“稿本”,是一個“過錄本”。因此其中存在一些舛誤。有一些異體字、錯別字等等,這對一般讀者來說,有礙閱讀,有的欠通詞句則影響理解甚或有悖文意。向廣大讀者提供一部抄寫錯誤較少的新抄本,當為必須。新抄本以精美的小楷書法書寫偉大的
本書從中國歷代典籍中精選出了35篇中國人不怕鬼、驅(qū)鬼除妖的故事,包括《列異傳》《夷堅志》《幽明錄》《子不語》《閱微草堂筆記》《聊齋志異》等經(jīng)典作品。這些故事里,有《宋定伯捉鬼》的機智;有《漳州士人》中“天下無可畏之事,人自怯耳”的勇毅;有《陳鵬年吹氣》驅(qū)鬼的大無畏;有《阮德如》和《曹竹虛言》面對惡鬼的氣定神閑;有《耿去
中國古典志怪小說歷經(jīng)千年發(fā)展,余緒猶存。書中那些關于遠國異人、山海禽獸的奇思異想,關于神仙鬼怪、奇跡靈異的信誓旦旦,關于夢境、幻境、奇境與現(xiàn)實的往返流轉(zhuǎn),關于神性與人性交織下的真相、假象,共同營造出了一個光怪陸離的中式玄幻世界。 中國志怪系列精心挑選《山海經(jīng)》《搜神記》《西游補》《閱微草堂筆記》和《鏡花緣》(上下兩冊)
《西京雜記》是一部記載西漢奇聞逸事的筆記小說。西京指的是漢代都城長安,鑒于此,故有人支持此書署名方式為漢劉歆撰,晉葛洪集!段骶╇s記》是一部記錄長安生活為主的內(nèi)容豐富龐雜的著作。蘊含了天文地理、動物植物、科技常識、遺聞逸事、風俗制度、歷史述評等方面的知識,涉及哲學、政治、歷史、文化、語言文學和自然科學諸多領域,
本書收錄《喻世明言》《警世通言》《醒世恒言》《初刻拍案驚奇》和《二刻拍案驚奇》五篇小說。
外文出版社自20世紀60年代初起陸續(xù)翻譯出版了《不怕鬼的故事》多語種版,2023年再版重印,正文依照原版,不做修改重譯;1961年何其芳為本書所作長序一并收錄,它有時代的印記,今天讀來仍有啟發(fā)。本書精選了35個不怕鬼的故事,這些故事取自中國古代經(jīng)典作品,包括《列異傳》《夷堅志》《幽明錄》《子不語》《閱微草堂筆記》《聊齋