該套作品將以桂文亞自定的童年翩翩飛為主題,精選作者*好讀的、故事性強(qiáng)的校園和童年類題材作品結(jié)集出版,七本書分別以童年故事、旅游見聞、寫作指導(dǎo)、動(dòng)物故事為主打,作家以娓娓道來的親切文風(fēng)展現(xiàn)了生活當(dāng)中美好的方方面面,頗具正面意義。套書將約請臺(tái)灣插畫師,沿襲其臺(tái)灣版作品的插畫設(shè)計(jì)風(fēng)格,為一套設(shè)計(jì)典雅、挑眼,風(fēng)格輕松的兒童閱讀
筆走羊馬蛇
傳記詩學(xué)
《文化互文本中的文學(xué)批評(píng)理論》從跨學(xué)科角度出發(fā),對文學(xué)批評(píng)和理論進(jìn)行系統(tǒng)研究,對文學(xué)與身體、文學(xué)與傳統(tǒng)、文學(xué)與空間、文學(xué)與越界等幾組關(guān)系進(jìn)行了分析,并對文學(xué)性、經(jīng)典性以及文學(xué)的創(chuàng)作動(dòng)因等重大學(xué)術(shù)問題提出了獨(dú)到的見解。
此書為列國漢學(xué)史書系之一。作者通過選編翻譯俄羅斯?jié)h學(xué)家的文章來解讀中國文學(xué)在俄羅斯的翻譯與研究情況。這些俄羅斯?jié)h學(xué)家包括李福清、В.米亞斯科夫、索羅金以及費(fèi)德林等,譯文包括他們對俄國漢學(xué)的形成與發(fā)展、中國古典文學(xué)在俄羅斯、中國文學(xué)研究與翻譯在蘇聯(lián)、的詩詞創(chuàng)作、魯迅《阿Q正傳》、魯迅在美國漢學(xué)界等方面的研究成果。對中國文
李森主編的《學(xué)問(中華文藝復(fù)興論5)》輯錄前諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)評(píng)委會(huì)主席埃斯普馬克,國內(nèi)學(xué)者莊森、葉雋等的文章,或探討詩歌內(nèi)蘊(yùn),追述學(xué)術(shù)研究蹤跡。以中國學(xué)術(shù)研究成果為主,援引國際文學(xué)視角作為參照物,令人在比對中有所獲益。
淺語的藝術(shù)是林良先生對兒童文學(xué)所下的定義,也是他對兒童文學(xué)的思索的記錄。淺語是指兒童聽得懂、看得懂的淺顯語言。全書共有三十篇文章(包括序與附錄),以輕松有趣的散文筆調(diào)探討有關(guān)兒童讀物的閱讀、寫作、觀念等問題,是一本想要了解兒童讀物是什么的讀者不可不讀的好書。 曾經(jīng)被臺(tái)東大學(xué)兒童文學(xué)研究所指定為研究生的必讀書。
本書收錄了十位日本金牌導(dǎo)演、編劇關(guān)于劇本創(chuàng)作的du家秘笈。這部創(chuàng)作指南書涵括了各種類型的影視作品,重點(diǎn)講述怎樣設(shè)計(jì)影視劇情節(jié)。本書十位作者都是日本影視界教父級(jí)別的創(chuàng)作家,個(gè)個(gè)都屢獲殊榮,他們選取了自己zui經(jīng)典的代表作,進(jìn)行個(gè)例分析,指導(dǎo)有志于從事劇本創(chuàng)作的人士從零開始,一步步匠心獨(dú)運(yùn)地打造好情節(jié),創(chuàng)作出有自己風(fēng)格的作