本書為土木工程歐洲規(guī)范翻譯與比較研究出版工程系列中的一種,內(nèi)容涉及建筑工程、公路、鐵路、水利、冶金、化工等行業(yè),體量龐大。本書為英國附件+鋼結構設計之一,本書的讀者對象為從事建筑工程、公路工程、鐵路工程、港口與航道工程、水利水電工程等行業(yè)國際工程的技術人員以及國內(nèi)從事該領域的科研人員和規(guī)范編寫人員。
本書為土木工程歐洲規(guī)范翻譯與比較研究出版工程系列中的一種,內(nèi)容涉及建筑工程、公路、鐵路、水利、冶金、化工等行業(yè),體量龐大。本書為英國附件鋼與混凝土組合結構設計之一,本書的讀者對象為從事建筑工程、公路工程、鐵路工程、港口與航道工程、水利水電工程等行業(yè)國際工程的技術人員以及國內(nèi)從事該領域的科研人員和規(guī)范編寫人員。
本書為土木工程歐洲規(guī)范翻譯與比較研究出版工程系列中的一種,內(nèi)容涉及建筑工程、公路、鐵路、水利、冶金、化工等行業(yè),體量龐大。本書為歐洲規(guī)范法國附件木結構設計之一,本書的讀者對象為從事建筑工程、公路工程、鐵路工程、港口與航道工程、水利水電工程等行業(yè)國際工程的技術人員以及國內(nèi)從事該領域的科研人員和規(guī)范編寫人員。
本書為土木工程歐洲規(guī)范翻譯與比較研究出版工程系列中的一種,內(nèi)容涉及建筑工程、公路、鐵路、水利、冶金、化工等行業(yè),體量龐大。本書為歐洲規(guī)范英國附件+結構抗震設計之一,本書的讀者對象為從事建筑工程、公路工程、鐵路工程、港口與航道工程、水利水電工程等行業(yè)國際工程的技術人員以及國內(nèi)從事該領域的科研人員和規(guī)范編寫人員。
本書為土木工程歐洲規(guī)范翻譯與比較研究出版工程系列中的一種,內(nèi)容涉及建筑工程、公路、鐵路、水利、冶金、化工等行業(yè),體量龐大。本書為英國附件+結構抗震設計之一,本書的讀者對象為從事建筑工程、公路工程、鐵路工程、港口與航道工程、水利水電工程等行業(yè)國際工程的技術人員以及國內(nèi)從事該領域的科研人員和規(guī)范編寫人員。
英國國家附件 Eurocode1:結構上的作用 第1-3部分:一般作用——雪荷載 NA+A1:2015 to BS EN 1991-1-3:2003+A1:2015
本書為土木工程歐洲規(guī)范翻譯與比較研究出版工程系列中的一種,內(nèi)容涉及建筑工程、公路、鐵路、水利、冶金、化工等行業(yè),體量龐大。本書為歐洲規(guī)范法國附件結構上的作用之一,本書的讀者對象為從事建筑工程、公路工程、鐵路工程、港口與航道工程、水利水電工程等行業(yè)國際工程的技術人員以及國內(nèi)從事該領域的科研人員和規(guī)范編寫人員。
本書為土木工程歐洲規(guī)范翻譯與比較研究出版工程系列中的一種,內(nèi)容涉及建筑工程、公路、鐵路、水利、冶金、化工等行業(yè),體量龐大。本書為英國附件結構上的作用之一,本書的讀者對象為從事建筑工程、公路工程、鐵路工程、港口與航道工程、水利水電工程等行業(yè)國際工程的技術人員以及國內(nèi)從事該領域的科研人員和規(guī)范編寫人員。