本書立足于企業(yè)外宣翻譯的營銷功能與特色,將內(nèi)容營銷的“4P”理念與“譯創(chuàng)”的翻譯理論相結(jié)合,從“譯創(chuàng)”的籌備、實施、推廣和優(yōu)化四個方面提出了企業(yè)外宣翻譯“4P譯創(chuàng)法”。同時,選用企業(yè)真實案例,在案例分析基礎(chǔ)上總結(jié)企業(yè)外宣“譯創(chuàng)”的要點。
王琦,女,1975年8月出生,寧波財經(jīng)學院人文學院副教授,主要研究領(lǐng)域為外宣翻譯、語料庫批評話語分析等。先后赴上海外國語大學、英國諾丁漢特倫特大學等外高校訪學、交流。主持省部級課題2項、市廳級課題5項,作為主要成員參與完成市廳及以上課題20余項。在核心期刊上發(fā)表論文多篇,出版專著2本。
章 企業(yè)外宣翻譯概論
節(jié) 企業(yè)外宣翻譯的現(xiàn)狀與相關(guān)研究
第二節(jié) 企業(yè)外宣翻譯的語言服務功能
第三節(jié) 企業(yè)外宣翻譯的原則和方法
第二章 “譯創(chuàng)”與內(nèi)容營銷理論
節(jié) “譯創(chuàng)”理論
第二節(jié) 內(nèi)容營銷理論
第三章 “譯創(chuàng)”的籌備——Plan
節(jié) 4P環(huán)——Plan概述
第二節(jié) “譯創(chuàng)”籌備——調(diào)研
第三節(jié) “譯創(chuàng)”籌備——平行網(wǎng)站評析
第四章 “譯創(chuàng)”的實施——Produce
節(jié) 4P第二環(huán)——Produce概述
第二節(jié) 企業(yè)外宣“譯創(chuàng)綱要”與“譯創(chuàng)四重構(gòu)
第三節(jié) 企業(yè)外宣“譯創(chuàng)”典型案例
第五章 “譯創(chuàng)”的推廣——Promote
節(jié) 4P第三環(huán)——Promote概述
第二節(jié) 企業(yè)外宣網(wǎng)站特點及“譯創(chuàng)”要點
第三節(jié) 主要社交媒體的特點及“譯創(chuàng)”要點
第六章 企業(yè)外宣與優(yōu)化——Perfect
節(jié) 4P第四環(huán)——Perfect概述
第二節(jié) 基于SEO的企業(yè)外宣優(yōu)化效果檢驗
第三節(jié) 基于SEO的企業(yè)外宣優(yōu)化反思
參考文獻
索引